Порядок оформления и подачи заявлений, документов
Обращаем Ваше внимание на то, что в соответствии с Положением о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации заявление считается принятым к рассмотрению со дня подачи заявителем всех необходимых и надлежащим образом оформленных документов с личной подписью заявителя и датой. Заявление и документы, оформленные ненадлежащим образом, не принимаются к рассмотрению и возвращаются заявителю, что влечет за собой необходимость новой записи на прием. Представление заявителем подложных документов или сообщение заведомо ложных сведений является основанием для отклонения заявления.
Оформление гражданства детям
При оформлении гражданства детям в возрасте 6 лет и старше необходимо кроме установленного списка документов дополнительно представить две цветные фотографии 3,5 х 4,5 см. При оформлении гражданства несовершеннолетним в возрасте от 14 до 18 лет необходимо их письменное согласие на приобретение гражданства Российской Федерации. При этом подпись ставится в присутствии сотрудника Консульского отдела в день подачи документов. Присутствие детей в возрасте 6 лет и старше – обязательно.
Чешские документы
Все документы, составленные на иностранном языке, должны быть переведены на русский язык чешским судебным переводчиком. Перевод на русский язык оригинальных иностранных документов должен быть заверен исключительно российским нотариусом, либо сотрудником российского консульского учреждения, выполняющим функции нотариуса. Документы, переведенные иностранным переводчиком, скрепленные и содержащие печати, к рассмотрению не принимаются. Нотариальное заверение копий документов производится в Консульском отделе Посольства по предварительной записи в секцию «нотариат» исключительно при наличии их ОРИГИНАЛА. Настоятельно рекомендуем до обращения в СЕКЦИЮ ГРАЖДАНСТВА заранее производить все необходимые нотариальные действия (свидетельствование верности перевода иностранных документов). С требованиями к переводам вы можете ознакомиться здесь.
Фамилия, имя, отчество
При оформлении гражданства и последующей паспортизации несовершеннолетних детей фамилия, имя и отчество ребенка в документах на его российское гражданство и в российском паспорте указываются строго в соответствии с записью, содержащейся в графе «Фамилия, Имя, Отчество» оригинала документа о его рождении, выданного иностранным органом ЗАГС. Если в упомянутой графе документа о рождении ребенка отчество отсутствует, оно не может быть позже произвольно внесено ни в документы на его российское гражданство, ни в его российский паспорт. Кроме того, в представляемых документах не должно быть разночтений при написании фамилий, имен и отчеств.
Оформление иностранного свидетельства о рождении
Необходимо, чтобы в свидетельстве о рождении были указаны фамилия и имя родителя – гражданина Российской Федерации в полном соответствии с написанием в российском паспорте, тогда есть основания для подачи заявления о гражданстве ребенка. В случае расхождения в фамилиях и/или именах рекомендуем внести в графу «Poznámka» чешского свидетельства о рождении информацию о написании имени и фамилии в соответствии с заграничным паспортом гражданина РФ. (Например: в графе сведения о матери чешские органы регистрации граждан записали ее имя как «Šogenova», при этом в графе «Poznámka» должно быть указано: Příjmení matky je v cestovním dokladu RF uvedeno ve tvaru «Shogenova»).
Иностранные документы других государств (кроме Чехии)
Все представляемые документы, выданные властями иностранных государств (за исключением удостоверений личности, паспортов), должны быть легализованы штампом «апостиль» в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 г. и переведены на русский язык. Верность перевода удостоверяется должностным лицом российского консульского учреждения либо нотариусом на территории Российской Федерации.